Numbers 34

34. Poglavje

1Gospod je spregovoril
[Leta 1452 pred Kristusom.]
Mojzesu, rekoč:
2„Zapovej Izraelovim otrokom in jim reci: ‚Ko pridete v kánaansko deželo (to je deželo, ki vam bo padla v dediščino, celó kánaansko deželo z njenimi pokrajinami), 3potem bo tvoja b južna četrt od Cinske divjine, vzdolž edómske pokrajine in vaša južna meja bo skrajna obala slanega morja proti vzhodu 4in vaša meja se bo od juga obrnila k vzpetini Akrabím
[Akrabím: hebr. škorpijoni.]
in šla do Cina
[Cin: hebr. zbodljaj pečine.]
in šla bo naprej od juga do Kadeš Barnée
[Kadeš Barnéa: hebr. puščava begunca.]
in šla naprej do Hacár Adárja
[Hacár Adár: hebr. vas obilja.]
in šla naprej k Acmónu
[Acmón: hebr. podoben kosti.]
5in meja bo šla po ovinkih od Acmóna do egiptovske reke in izhodi te bodo pri morju. 6Glede zahodne meje, za mejo boste imeli celo véliko morje. To bo vaša zahodna meja. 7In to bo vaša severna meja: od vélikega morja si jo pokažite na goro Hor,
[Hor: hebr. gora ali gorska veriga.]
8od gore Hor boste vašo mejo pokazali do vstopa v Hamát
[Hamát: hebr. obzidan.]
in izhodi meje bodo pri Cedádu
[Cedád: hebr. izhodi.]

9 in meja bo šla naprej k Zifrónu
[Zifrón: hebr. dišeč.]
in njeni izhodi bodi pri Hacár Enánu.
[Hacár Enán: hebr. vas izvirov.]
To bo vaša severna meja.
10Vašo vzhodno mejo boste pokazali od Hacár Enána do Šefáma
[Šefám: hebr. kraj brez drevja.]
11in pokrajina bo šla dol od Šefáma k Ribli
[Ribla: hebr. rodovitna.]
na vzhodni strani Ajina
[Ajin: hebr. studenec.]
in meja se bo spustila in segla bo do strani
strani: hebr. rame morja.
Kinéretskega
[Kinéret: hebr. morda v obliki harfe.]
morja proti vzhodu
12in meja bo šla dol do Jordana
[Jordan: hebr. spuščajoči.]
in njeni izhodi bodo pri slanem morju. To bo vaša dežela z njenimi pokrajinami naokoli.‘“
13Mojzes je Izraelovim otrokom zapovedal, rekoč: „To je dežela, ki jo boste podedovali z žrebom, katero je Gospod zapovedal dati devetim rodovom in polovici rodu, 14kajti rod Rubenovih otrok, glede na hišo njihovih očetov in rod Gadovih otrok, glede na hišo njihovih očetov, sta prejela svojo dediščino in polovica Manásejevega rodu je prejela svojo dediščino. s 15Dva rodova in pol rodu so že prejeli svojo dediščino na tej strani Jordana, blizu Jerihe, vzhodno proti sončnemu vzhodu.“

16 Gospod je spregovoril Mojzesu, rekoč: 17„To sta imeni mož, ki vam bosta razdelila deželo: duhovnik Eleazar t in Nunov sin Józue. 18Vzeli boste enega princa od vsakega rodu, da deželo razdelite po dediščini. 19Imena mož so ta: iz Judovega rodu Kaléb,
[Kaléb: hebr. pes.]
Jefunéjev
[Jefuné: hebr. on bo pripravljen.]
sin.
20Iz rodu Simeonovih otrok Amihúdov
[Amihúd: hebr. ljudstvo bleska.]
sin Šemuél.
[Šemuél: hebr. slišan od Boga.]
21Iz Benjaminovega
[Benjamin: hebr. sin desnice.]
rodu Kislónov
[Kislón: hebr. poln upanja.]
sin Elidád.
[Elidád: hebr. Bog njegove ljubezni.]
22Princ rodu Danovih
[Dan: hebr. sodnik.]
otrok, Joglíjev
[Joglí: hebr. izgnan.]
sin Bukí.
[Bukí: hebr. potraten.]
23Princ izmed Jožefovih
[Jožef: hebr. dodajanje.]
otrok za rod Manásejevih
[Manáse: hebr. povzroča pozabo.]
otrok, Efódov
[Efód: hebr. skrajšan.]
sin Haniél.
[Haniél: hebr. Božja naklonjenost.]
24Princ iz rodu Efrájimovih
[Efrájim: hebr. dvojen sad.]
otrok, Šiftánov
[Šiftán: hebr. podoben sodniku.]
sin Kemuél.
[Kemuél: hebr. vzgajan od Boga.]
25Princ iz rodu Zábulonovih
[Zábulon: hebr. prebivališče.]
otrok, Parnáhov
[Parnáh: hebr. udarjanje bika.]
sin Elicafán.
[Elicafán: hebr. Bog zaklada.]
26Princ iz rodu Isahárjevih
[Isahár: hebr. prinesel bo nagrado.]
otrok, Azánov
[Azán: hebr. močni.]
sin Paltiél.
[Paltiél: hebr. osvoboditev od Boga.]
27Princ iz rodu Aserjevih
[Aser: hebr. srečen.]
otrok, Šelomíjev
[Šelomí: hebr. miren.]
sin Ahihúd.
[Ahihúd: hebr. sloveči brat.]
28Princ iz rodu Neftálijevih
[Neftáli: hebr. moje bojevanje.]
otrok Amihúdov
[Amihúd: hebr. ljudstvo bleska.]
sin Pedahél.
[Pedahél: hebr. Bog je odkupil.]
29To so tisti, ki jim je Gospod zapovedal, da Izraelovim otrokom razdelijo dediščino v kánaanski deželi.“
Copyright information for SloKJV